Thứ Hai, 20 tháng 5, 2019

CHIẾN LƯỢC BÍ MẬT CỦA TRUNG QUÓC ĐỂ THAY THẾ MỸ TRONG VAI TRÒ SIÊU CƯỜNG LÃNH ĐẠO THẾ GIỚI.

CHIẾN LƯỢC BÍ MẬT CỦA TRUNG QUÓC ĐỂ THAY THẾ MỸ TRONG VAI TRÒ SIÊU CƯỜNG LÃNH ĐẠO THẾ GIỚI. (The Hundred -Year Marathon : China's secretStrategy to Replace America as the Global Superpower) - by Michael Pillsbury.


Tiến sĩ Micheal Pillsbury ( Phải) trong ngày ra mắt quyển sách " The Hundred - Year Marathon" tại Đại Học Columbia.
Cuộc chiến giữa Hoa Kỳ và Trung Cọng đã âm ỉ từ lâu trong não trạng của các lãnh tụ CS Trung Cộng, khởi sự từ Mao Trạch Đông và bùng nổ đời thứ V của vương triều đỏ : Tập Cận Bình.
Phía Trung Cộng : Lợi dụng chánh sách sai lầm của nhiều trào Tổng Thống Hoa Kỳ, Trung Cộng đã cài một mạng lưới gián điệp khắp các cơ quan trọng yếu của Mỹ : Từ Ngũ giác Đài, các Viện nghiên cứu chiến lược quốc tế đến các cơ quan Hành Pháp, Lập Pháp, cả đến cơ quan tối cao về chiến lược CSIS (Center for strategic and International studies) hoặc NSA( National Strategic Agency) của Hoa Kỳ.
Giám Đốc FBI Christopher Wray cảnh báo: Nguy cơ gián điệp TQ trên khắp 50 tiểu bang của Mỹ - từ lãnh vực nông nghiệp, đến lãnh vực công nghiệp cao, tạo ra mối đe dọa lớn nhứt cho Hoa Kỳ. ( Báo Business Insider )

Phía Hoa Kỳ : Áp dụng một chánh sách sai lầm là nuôi dưỡng Trung Cộng cho giàu mạnh lên, với hy vọng là khi dân chúng có đời sống khá giả hơn sẽ áp lực làm thay đổi thể chế CS thành chế độ Tự Do Dân Chủ, gia nhập Cộng Đồng thế giới. Và TQ sẽ là một thị trường lớn lao 1 tỷ, 4 trăm triệu người cho Hoa Kỳ. Nhưng kết quả ngày nay chứng minh Hoa Kỳ đã sai lầm. Hoa Kỳ cũng như các nước Tây Phương đã không hiểu tường tận người CS - nhứt là Cộng Sản Tàu, Cộng sản Á Châu.
Nhân vật khám phá ra đường đi nước bước, chiến lược bí mật kéo dài cả trăm năm của Trung Cộng chính là Tiến sĩ Michael Pillsbury - Giám Đốc viện nghiên cứu chiến lược quốc tế Hudson Institute - cũng là tác giả quyển sách nổi tiếng "The Hundred -Year Marathon" do nhà xuất bản Henry Holt and Co. phát hành năm 2015.

CHIẾN TRANH MỸ- TRUNG ĐÃ PHÁT KHỞI TỪ NÃO TRẠNG CÁC LÃNH TỤ CỘNG SẢN

Bản chất của dân du mục Hán Tộc là bành trướng lãnh thổ, xâm chiếm nước người. Bản chất nầy lại nẩy mầm, sinh sôi nẩy nở trên đất CS, sẽ là một cái họa lớn cho nhân loại. Đức Đạt Lại Lạt Ma nhận xét: "Cộng sản là loài cỏ dại mọc trên hoang tàn của chiến tranh, là loài trùng độc sinh sôi nẩy nở trên rác rưởi của cuộc đời ".
Hai khuynh hướng bành trướng của nòi Hán và chiến tranh của chủ nghĩa CS, sáp nhập với nhau, dưới sự lãnh đạo hiện nay của Đại Đế Đỏ Tập cân Bình, đang gây sóng gió khắp thế giới - đặc biệt là muốn soán ngôi Hoa Kỳ. Thử xem lịch sử cận đại của dòng Hán tộc Cọng Sản Trung Hoa :
Nhìn lại lịch sử cận đại của Hoa Lục - dù là thể chế Dân Chủ hay Cộng sản - các lãnh tụ đều nuôi mộng làm bá chủ thế giới :

Tôn trung Sơn : Lãnh tụ phát động cuộc Cách Mạng Dân chủ, lật đổ vương triều Mãn Thanh, tuyên bố : "Trung Quốc phải chiếm vị trí siêu cường quốc đứng đầu thế giới" .

Mao trạch Đông : Thực hiện bước "Đại nhảy vọt, vượt Anh, đuổi kịp Mỹ" : "Trong vòng 75 năm nữa, TQ có thể bắt kịp và vượt qua Mỹ " ( Lưu minh Phúc dẫn từ sách " Giấc mộng Trung Hoa" ).

Đặng tiểu Bình: "Ẩn mình chờ thời " ( Thao quang dưỡng hối ) : Ẩn mình, che giấu thực lực, để chờ thời cơ chín muồi đứng lên giành vị trí đệ nhứt siêu cường làm bá chủ thế giới.

Tập cận Bình - đời thứ năm, kể từ Mao trạch Đông thành lập CHNDTH (1949 ) theo chủ trương trổi dậy của Hồ an Cương - Giáo sư Đại Học Thanh Hoa ( Bắc Kinh ) và " Giấc mộng Trung Hoa " của Lưu minh Phúc ( Liu Ming Fu ).

Ông Tập - tại Đại Hội ĐCSTH 19 ngày 18-10-2017 - đọc bài diễn văn 3000 từ, dài 3 tiếng, 23 phút, nhắc lại 26 lần từ siêu cường hoặc cường quốc, nhấn mạnh " Giấc mộng Trung Hoa" : " Sự phục hưng vĩ đại của dân tộc Trung Hoa - giấc mơ lớn nhứt của Trung Quốc trong thời kỳ cận đại là Trung Quốc sẽ trở thành cường quốc hàng đầu thế giới vào năm 2049".

Ông Tập cận Bình ôm giấc mộng Trung Hoa, với vũ khí "Nhất Đới Nhất Lộ" và chương trình "Made in China 2025" đi chinh phục thế giới.
Bằng chứng rõ ràng và cụ thể : Những lời tuyên bố trên đây của Tôn dật Tiên và 5 thế hệ CS - kể từ Mao Trạch Đông - chứng minh các ông con Trời - dù Dân Chủ hay Cộng Sản - đều muốn xâm lấn các nước khác và đến Tập cận Bình - tham vọng càng lớn hơn gấp bội : Lớn hơn cả Mao, vượt qua Đặng, bỏ đàng sau Giang, Hồ, tàn bạo hơn cà Tần thủy Hoàng, Ngô Khởi qua cuộc thanh trừng đẫm máu "Đả hổ diệt ruồi", tiếp tục tiêu diệt Pháp Luân Công để bán nội tạng, tàn sát và đồng hoá các sắc tộc Mông, Hồi, Mãn, Tạng và đặt quan Thái Thú người Việt để cai trị Việt Nam. Không cần phải che giấu, Chủ Tịch Tập cận Bình đã công khai ý đồ thực hiện "Giấc mộng Trung Hoa" trong buổi thăm viếng Viện Bảo Tàng Trung Hoa và trong bài diễn văn đọc tại ĐHĐCS 19 mơ làm bá chủ toàn cầu.
Ông Tập cận Bình lấy tay che mặt trời .

Trước đây, qua mấy trào Tổng Thống Hoa Kỳ, từ Nixon bắt tay Tàu cộng năm 1972, hy sinh VNCH, hy sinh 58,000 nhân mạng chiến sĩ Mỹ, 3 triệu thanh niên hai miền Nam Bắc - đến Bush cha, Bush con, Clinton. Obama- Hillary đều sai lầm trong chánh sách nuôi dưỡng cho Trung Cộng mạnh lên, mơ rằng nhân dân họ khá giả là họ chuyển biến thành thể chế Tự Do dân chủ, gia nhập cộng Đồng các nước Dân Chủ thế giới. Thực tế cho thấy Hoa Kỳ đã sai lầm : Nuôi ong tay áo” . Quả thật vậy - nay Trung Cộng mạnh lên, đủ sức quay lại cắn Mỹ, trở thành một địch thủ đáng gờm của Mỹ và một đại họa cho cả thế giới.

Tiến sĩ M.Pillsbury đã xác nhận sự sai lầm nầy trong tác phẩm của ông :
CUỘC CHẠY ĐUA MARATHON 100 NĂM 1949 – 2049

Năm 1949 Mao thành lập nước CHNDTH. Năm 2049 - hậu duệ đời thứ V Tập cận Bình tuyên bố sẽ làm lễ kỷ niệm 100 năm thành lập CHNDTH tại Hoa Lục. Mức đến của cuộc đua Marathon 100 năm nầy :
Trung Quốc là một đệ nhứt siêu cường thay thế Hoa Kỳ lãnh đạo thế giới.
Đây là cuộc chạy đua không công bằng.Trung Cộng đã đi trước 69 năm. Đi trên giấc ngủ yên, lòng tự mãn và chánh sách sai lầm của Hoa Kỳ. Họ đi hết 2/3 thời gian 100 năm. Tổng Thống D. Trump chính thức đối phó công khai với Tàu Cộng năm 2018. Như vậy Trung Cộng đã đi trước 2018-1949 = 69 năm.Hoa kỳ chỉ có 31 năm đề chạy Marathon với Trung Cộng.
Đây là cuộc chạy đua khủng khiếp để vuợt Mỹ, soán ngôi Hoa Kỳ trong vai trò lãnh đạo thế giới.
Tác giả quyển sách " The Hundred -Year Marathon" vạch trần những âm mưu trong chiến lựợc dài hạn 100 năm của TQ, để mong trở thành một siêu cường thay thay thế Mỹ.

1.- Tiến sĩ Michael Pillsbury - người đã từng trải qua những vai trò tình báo tại LHQ, giữa CP Mỹ và Liên sô. Ông tinh thông tiếng Hán, hiểu biết sâu sắc về các thuật ngữ của ngôn ngữ ngoại giao, những bí mật về các mưu mô xảo huyệt, các thủ đoạn gian manh trí trá, những âm mưu lừa đảo, những chiến thuật tiến thoái, những đòn gián điệp và phản gián, những mưu mỹ nhân kế, khổ nhục kế, những ngón ngoại giao phong bì hiện các nhà ngoại giao Tây Phương gọi là " bẫy nợ Ngoại giao" ( Debt-Trap- Diplomacy ). Tác giả đã khám phá rằng những đòn phép trên đã được các lãnh tụ Cộng sản nghiên cứu kỷ lưởng từ Binh Pháp Tôn Tử, các truyện Tam Quốc, Chiến Quốc Sách của lịch sử hai ngàn năm trước của họ, để áp dụng vào hoàn cảnh hiện đại.

2.- Trong cuộc chạy đua nầy, các lãnh tụ CS còn áp dụng chiến thụật ngụy trang, che giấu thật kỷ ý đồ hoặc hành động, để cho Mỹ ngủ yên trên sức mạnh và tinh thần tự mãn của mình. Trong khi Trung Cộng âm thầm thực hiện từng bước đi trong cuộc chạy đua Marathon 100 năm.( Sđd)

3.- Từ 50 năm nay, Hoa kỳ theo đuổi một chánh sách ngây thơ : "Hợp tác và xây dựng", nhiều đời Tổng Thống Hoa Kỳ đã bật đèn xanh cho tư bản Hoa Kỳ ào ạt đầu tư vào thị truờng nhân công rẻ mạt, để thu lợi nhuận. Tương kế tựu kế, Trung Cộng bắt buộc các nhà đầu tư Mỹ phải giao nạp bí mật kỹ thuật sản xuất, để đổi lấy giấy phép hành nghề. Mặt khác, TQ còn gửi gián điệp kinh tế xâm nhập vào các công Ty, xí nghiệp Mỹ để ăn cắp sở hữu trí tuệ, ăn cắp dữ kiện công nghệ, để bắt chước sản xuất những phiên bản rồi xuất cảng qua Mỹ với giá rẻ hơn. Mỹ còn đào tạo cho TQ hơn 1 triệu SV tốt nghiệp ĐH trở về bắt chước các mẫu mã hàng hóa Mỹ, Nhựt và Châu Âu, để sản xuất những mặt hàng y như hàng Mỹ, giá rẻ để cạnh tranh với hàng Mỹ, Nhựt và Liên Âu. Theo counterfeit Report - cơ quan tư nhân chống hàng giả thì TQ sản xuất 80% hàng giả trên thế giới. TQ còn xin Mỹ can thiệp để vào WTO, để lợi dụng mọi sơ hở, cạnh tranh bất chánh và hưởng qui chế tối huệ quốc vì thuộc nước nghèo chậm tiến. TQ tung người vào Mỹ " để tán tỉnh các học giả, thao túng các cố vấn của họ, các nhà chính trị nổi tiếng và những nhận vật hay tổ chức được xem là thân TQ và phải biết kiên nhẫn để tránh không bị bao vây." .( M. Pillsbury - Sđd )

4.- Tiến sĩ M.Pillsbury còn tìm tiếp xúc với những nhân vật đào tẩu, bất đồng chánh kiến với CS như tỷ phú Quách văn Quý ( hiện sống ở New York ) và nhiều nhân vật khác, để tìm hiểu những bí mật, những mâu thuần trong nội bộ Đảng Cộng Sản TQ.

5.- Nghiên cứu về phía Mỹ, tác giả còn khám phá ra một sự thật mà báo chí ít ai nhắc tới : " Tất cả các lãnh đạo Hoa Kỳ từ thời Nixon-Kissinger cho đến nay , đều đánh giá sai lầm về chủ trương và mục đích của Trung Quốc. Bằng chứng làm chấn động giới chính trị Hoa Kỳ : Quyết định của Jimmy Carter và Kissinger về việc sẵn sàng yểm trợ cho TQ nhiều mặt, trong đó có mặt Khoa học kỹ thuật, để hiện đại hóa Quốc Gia nầy" ( M.Pillsbury - sđd)
6.- Trả lời phỏng vần của ký giả Hélène Vissìère báo Le Point ( Pháp), Ông M. Pillsbury nói : "Người Trung Quốc có vẻ như bị mê hoặc trước sự biến đổi của Mỹ thành một siêu cường. Họ nghiên cứu xem chánh sách thương mãi và công nghiệp đã giúp Mỹ vượt qua Anh Quốc và Đức như thế nào. Tôi đã sững sờ khi thấy ở thư viện trường Đảng, bên cạnh các sách về thời chiến quốc, có cả một phần dành cho kỹ thuật quản lý của Mỹ " ( M.Pillsbury - Sđd )

7.- Sách của M.Pillsbury còn dẫn một bằng chứng động trời khác : Chính vị Tổng Thống nổi tiếng của Hoa Kỳ Ronald Reagan cũng phạm một sai lầm lớn là " ký quyết định số NSDD 11 năm cho phép Ngũ giác Đài đem kỹ thuật tối tân về tên lửa, hải quân và không quân, bộ binh để chuyển hóa QĐND/ TQ thành lực lượng chiến đấu có tầm vóc quốc tế ( M.Pillsbury, The Hundred-Year Marathon).
(Có lẽ đây là thời chiến tranh lạnh, Tổng Thống Ronald Reagan dùng chiến lược giúp Trung Cộng mạnh lên để liên minh đối phó với Liên Sô ).

8.- Mặt trận gián điệp : Kể từ thời Nixon - Kissinger (1972) - lợi dụng sự ngây thơ và sai lầm của CP/ Mỹ xem TQ chỉ là một nước nghèo, yếu kém - các lãnh tụ CS thiết lập một mạng lưới tình báo, cài điệp viên vào khắp các cơ quan đầu não từ Trung Ương đến địa phương Hoa Kỳ .
Giám Đốc FBI Christopher Wray tường trình trước Quốc Hội Hoa Kỳ ngày 10-10-2018, về tình hình gián điệp Trung Quốc tại Hoa Kỳ và cảnh cáo rằng gíán điệp TQ có mặt khắp 50 tiểu bang Hoa Kỳ. Nó bao gồm mọi thứ từ hạt ngô ở Iowa đến các "turbin" gió ở Massachusetts, từ nông nghiệp đến công nghệ cao. ( Business Insider). Đây là một mối đe dọa lớn nhứt cho nền An Ninh Hoa Kỳ xuất phát từ Bắc Kinh.
Phỏng vấn của báo Le Point về chiến lược quân sự của TQ, tác giả quyển sách cho biết :" Người TQ hiện nay không đi chinh phục thế giới như những nước khác kiểu Hitler của Đức và Tojo của Nhật trong thế kỷ qua..Họ thực tiễn hơn. Mối đe dọa thật sự là sự thiếu vắng cải tổ và sự say mê những kẻ độc tài như Assad hay Mugabe.Họ tập trung phát triển loại vũ khí có thể giúp đánh bại kẻ thù hùng mạnh hơn bằng cách tấn công vào những điểm yếu của đối phương. Quyển sách chiến lược mới của TQ đánh giá Mỹ yếu trên phương diện An Ninh mạng và không gian điện não. QĐNDTQ đã thiết lập được 16 đơn vị gián điệp chuyên trách tấn công tin học. và đã phát triển một chương trình vũ khí bí mật, để phá hủy các vệ tinh Mỹ.

Tiến sĩ Michael Pillsbury nhận định : "Qua nghiên cứu, tôi được biết từ đời Mao đến nay, giới diều hâu TQ luôn luôn muốn nước họ sẽ thay thế Mỹ ở vị trí lãnh đạo kinh tế và quân sự của thế giới vào năm 2049, tức là năm kỷ niệm 100 năm ngày Mao lên cầm quyền".
" Kế hoạch nầy được biết dưới tên " Cuộc chạy đua Marathon 100 năm" mà không được ai nói đến. Nhưng bây giờ Bắc Kinh đã bắt đầu lên tiếng một cách công khai dưới trào của Chủ Tịch Tập cận Bình" .
"Nếu Mỹ muốn cạnh tranh thì Mỹ phải thay đổi hoàn toàn quan điểm và nhìn nhận TQ là một đối thủ cạnh tranh chứ không phải một QG cần cứu trợ, phải nhận dạng những lãnh vực mà Mỹ có thể gây sức ép, thuyết phục các nước lân cận thiết lập một liên minh, để buộc TQ bớt hung hăng và phải bảo vệ các nhà ly khai Trung Quốc, hổ trợ giới cải cách và nghiên cứu thời kỳ chiến quốc" . Ông M.Pillsbury nói tiếp.
Sách của Tiến sĩ Michael Pillsbury xuất bản năm 2015. Tổng Thống D.Trump lên cầm quyền năm 2017. Chánh phủ D.Trump đã hiểu rõ TQ. QH Mỹ cũng đã thức tỉnh và quyết tâm chống Trung Cộng qua Luật Ủy nhiệm Quốc Phòng (NDAA) 716 tỷ,3 $USD, với một số phiếu cao nhứt của Thượng Viện 87/10
Riêng chánh phủ D.Trump đang quyết liệt đối phó với TQ. Chiến tranh thương mãi chỉ là một cái cớ để T.T Trump mở mặt trận đánh toàn diện vào Trung Quốc. Mỹ nhứt định không để cho TQ chiếm vị trí siêu cường của mình.

Mặc dù Mỹ đã sai lầm và đã chậm 2/3 đoạn đường 100 năm. Nhưng là một nước siêu cường, Mỹ có đầy đủ sức mạnh để ngăn chặn Trung Cộng. Cuộc chiến, dù cam go - kẻ thù, dù mưu mô xảo quyệt - nhưng Mỹ có nền văn minh khoa học cao nhứt thế giới, thể chế tam quyền phân lập, Mỹ xưa nay không xâm lăng lãnh thổ của bất cứ nước nào, đủ chứng minh với thế giới chính nghĩa về phía mình.
Mỹ đã thực sự hành động :

* Chiến tranh thương mãi đang quyết liệt với Trung Cộng.
- Ban hành Luật ủy quyền Q..P ( NDAA)
- Mở mặt trận qui mô chống gián điệp Trung Cộng tại Mỹ :
*Sa thải, bắt và truy tố các nhà bác học gián điệp tại Viện Ung Thư Anderson TX.
* Bắt nhiều kỷ sư Mỹ gốc Hoa, trong đó có kỷ sư Xiaoqing Zheng bị tội ăn cắp dữ kiện công nghệ "turbin" của CGE. Còn nhiều vụ tương tự khắp nước Mỹ, không thể kể ra hết .
* Mỹ khởi tố 3 vụ gián điệp TQ lấy cắp bí mật công nghệ động cơ máy bay phản lực dùng cho máy bay chở hành khách. Bộ Tư Pháp Mỹ nêu rõ tên các điệp viên nầy thuộc sở An Ninh tỉnh Giang Tô : Chai Meng, Zhang Zhang Gui, Liu chun Liang, đã ăn cắp kỹ thuật cốt lõi của động cơ turbin cho các công ty hàng không thương mãi TQ.
* Báo cáo của Bloomberg phát giác TQ cấy chip nhỏ hơn hạt gạo vào 30 Công Ty Mỹ bao gồm cả Amazon, Apple, các Ngân Hàng lớn và các nhà thầu lớn của CP. Các cuộc điều tra của An Ninh Mỹ cho biết : Các con chip nhỏ hơn hạt gạo cho phép kẻ tấn công tạo ra một cánh cửa tàng hình, để xâm nhập bất kỳ mạng máy tính nào. Chỉ đưa ra vài thí dụ điển hình, còn rất nhiều vụ án khác, không kể hết được.
*Kiểm soát gắt gao, trục xuất các công Ty TQ là cơ sở hoạt động cho TQ như các đại công Ty ZTE , Huawei, Alibaba.
**Ngăn chặn không cho Công Ty TQ hay công Ty trá hình TQ mua các công ty sx sản phẩm chiến lươc của Mỹ như công ty Qualcom ( sản xuất chip chiến lược) v.v...
Tình báo TQ xâm nhập vào Mỹ từ năm 2012 - theo báo Washington FreeBeacon- con số lên đến 25,000 người và hơn 15,000 điệp viên tuyển dụng, để gia tăng hoạt động do thám tại Mỹ. - Chánh phủ Trump chủẩn bi trục xuất 100,000 người Hoa tị nạn tại Mỹ
*Trục xuất 350,000 SV/ TQ du học tại Mỹ.
*Đóng băng tài sản các quan chức TQ
*Đóng băngTài sản và doanh nghiệp nhà nước TQ
*Cấm các chánh phủ, các tổ chức kinh doanh hoặc các các cá nhân chuyên gia làm ăn với TQ - thậm chí có thể ngăn cấm TQ sử dụng ngoại hối bằng đô la Mỹ.( Thời Báo Hồng Kông )
* - Phá kế hoạch 1000 mgười của TQ

Tóm lại Trung Quốc chuẩn bị cuộc chạy đua nầy 69 năm trước Mỹ : Phát khởi từ trong não trạng của Mao trạch Đông năm 1949 và các lãnh tụ 5 đời kế tiếp - ý đồ vượt Mỹ, thể hiện từng bước cạnh tranh với Mỹ. Đặng tiểu Bình mở cửa cải cách kinh tế thu hút vốn đầu tư ngoại quốc ( FDI ).Kinh tế TQ càng mạnh, tham vọng càng lớn, cuộc chạy đua càng tăng tốc. Đến đời thứ V, họ Tập không cần giấu giếm đã công khai mức đến của cuộc chạy đua là năm 2049 - kỷ niệm 100 năm thành lập CHNDTH- Trung Quốc sẽ là đệ nhứt siêu cường thay thế Mỹ trong vai trò lãnh đạo thế giới.
Đi trên con đường ngây thơ "nuôi ong tay áo" suốt 69 năm ( 1949 - 2018 ) - Mỹ đã tỉnh giấc từ khi D.Trump xuất hiện. Chỉ còn 31 năm để chạy đua với Trung Quốc. Dù trễ nhưng còn kịp...

Cuộc thương chiến chỉ là cái cớ, là Diện - không phải là Điểm. Điểm của Trung Cộng là đánh gục Mỹ để làm bá chủ thế giới. Điểm của Mỹ là ngăn chặn Trung Cộng không cho vượt Mỹ và thay thế Mỹ trong vị trí siêu cường. Do đó, Mỹ không thể ngưng. Trung Cộng không thể lùi. Như vậy, là một cuộc chiến phải có kẻ thắng người bại. Một cuộc chiến " một mất, một còn" giữa Mỹ và Trung Cộng.

Về kết quả cuộc đua ghê gớm nầy, báo Le Point ( Pháp) hỏi: " Có thể có chiến ttranh bùng nổ ra không" ? Ông Pillsbury trà lời : Có đấy, có thể xẩy ra một cuộc chiến tranh ngoài ý muốn . Trung Quốc có thói quen tung ra những cú đánh cảnh cáo : " Họ can thiệp vào Triều Tiên năm 1950, rồi Ấn Độ năm 1962. Họ cho rằng cuộc tấn công phủ đầu thường đem lại chiến thắng."
Cuộc chạy đua Marathon 100 năm khủng khiếp nầy phản ảnh một cuộc chiến vô cùng phức tạp, khốc liệt không chỉ trên bình diện quân sự như các cuộc chiến tranh khác trong quá khứ - mà là một cuộc chiến toàn diện trên mọi lãnh vực: Kinh tế chính trị, thương mãi, Khoa học Kỹ thuật, ý thức hệ...
Thêm một bằng chứng Mỹ quyết liệt trong mặt trận chống Trung Quốc : Bộ Tư Pháp Mỹ yêu cầu Canada bắt và dẫn độ bà Mạnh vãn Chu ( Meng Wanzhou) - Phó Chủ Tịch kiêm Giám đốc Tài Chánh công Ty Huawei – Công Ty sản xuất “chip tối tân 5 G ” lớn nhứt của Trung Quốc tại Mỹ. Mỹ ra tay ngăn chặn và phá vỡ Huawei - công Ty tình báo ngụy trang thực hiện kế hoạch “ Made in China 2025” để vượt Mỹ và thay thế Mỹ trong vai trò lãnh đạo thế giới.

Thê giới đang nín thở chờ xem diễn tiến ngày càng căng thẳng giữa Mỹ và Trung Quốc. /.

Lê Quốc 

Newt Gingrich: China wants to replace America as THE global superpower -- Here's what we must learn

Hoover research fellow Lanhee Chen says the U.S. has to make sure they have a way to enforce a new trade deal with China.
China is seeking global dominance across multiple domains. This is clear as China hosts more than 40 world leaders in Beijing this week for the second international forum on the Belt and Road Initiative (BRI) — with Russian President Vladimir Putin as the guest of honor. As Mike Allen wrote, "When you can get that many powerful people to come to you in Beijing, you're starting to look a lot like a superpower."
The BRI infrastructure effort is only one part of "China's plan to supplant the U.S. as the dominant global superpower within the next three decades." In addition to the BRI, China’s aggressive tactics used in the race to 5G, the militarization of the South China Sea, the theft of intellectual property, and discriminatory business practices all work collectively to advance China’s economic, military, and political influence across the globe.
In my new book, "Trump vs China: America’s Greatest Challenge," which will be released in October, I describe China’s challenge to the rules-based world order and how, as a result, American interests and security are being put at risk.
Sun Tzu, one of the most famous (and possibly most legendary) Chinese military thinkers stressed that you must know both yourself and your opponent in order to be successful in competitions. According to Sun Tzu, the attributed author of "The Art of War," by having an understanding of both contenders, "you need not fear the result of a hundred battles."
China is the most serious and formidable competitor that the United States now faces. It is essential to examine Chinese tactics and strategic thinking to better position the U.S. for this new era of competition. It will affect the future of our country for generations to come.
One of the most revealing comparisons to Chinese strategy is the game wei qi, which is said to have originated in China thousands of years ago. Wei qi — more commonly known by its Japanese name "Go" in the West — is a game played with two players using a checkered board lined with 19 horizontal and 19 vertical lines. One player has 180 white round stones and another has 181 black round stones. The players take turns placing their stones on the board one at a time on the intersections of the checker lines.
The goal of the game is to capture the most territory either by encircling empty spaces or your opponent’s pieces on the board. The player with the most territory after all the pieces have been played, or after both players pass on their turns, wins.
Go is an incredibly complex game due to the number of possible moves and board configurations. As the game progresses, there are multiple invasions, engagements, fights, and confrontations between players that occur in all different areas of the board at the same time. Moreover, it is a lengthy game that requires players to capitalize on short-term victories – but to never lose sight of the long-term strategy.
In a paper analyzing Chinese strategic thinking, Dr. David Lai, now the research professor of Asian Security Studies at the Strategic Studies Institute of the U.S. Army War College, argues that the Chinese approach to strategy is reflected in Go. The American approach to strategic thinking, Lai argues, is reflected in chess.
American strategy relies on our technological superiority and capabilities. The U.S. focuses on force-on-force competition that seeks the result of total victory over the opponent. In chess, there are pieces that are more powerful than others that are deployed with the objective of capturing the opponent’s king. Every move is directed toward protecting your own king and seizing your opponent’s. In this way, chess is narrowly focused.
It will be dangerous for the U.S. to continue to approach the challenges we face with China without understanding and seeing the totality and breadth of their strategy.
Chess players must also preserve their stronger pieces to keep the balance of power in their favor and ensure a better chance of victory. The player with the most powerful pieces in play during the game will likely win.
Henry Kissinger notes in his book, "On China," “If chess is about the decisive battle, wei qi is about the protracted campaign.”
In Go, every stone is equal. Players can unleash massive amounts of potential power by creatively and tactically placing their stones. All stones placed on the board work in close connection with one another, as each individual is a part of a larger, bigger strategy.
Moreover, in Go there are multiple campaigns, pursuits, battles, and maneuvers happening at the same time across the board. As the board is constantly changing in complex, subtle, and dynamic ways, players must always have a sharp awareness of the overall situation. Due to the number of possibilities where players can place their stones and the limited number of stones available, players must know when to fight for or defend territory. More importantly, they must know when to let it go.
In an evenly matched game, Go is a competition of simultaneous incremental victories. Total, decisive, and complete defeat of an opponent is not typically an attainable objective. Usually, games are won by just a few points.
Dr. Lai notes that playing Go with a chess approach is dangerous. Similarly, it will be dangerous for the U.S. to continue to approach the challenges we face with China without understanding and seeing the totality and breadth of their strategy.
China has already placed numerous stones on the board – such as artificially low Huawei 5G equipment prices, government loans to Belt and Road countries, building islands in the South China Sea, and forced technology transfers.
These stones work together in pursuit of various territorial acquisitions that will (in partnership with other stones) yield 5G dominance, control of the South China Sea, and economic superiority.
We must examine all of these campaigns — in addition to others — collectively. We must understand this go-based approach, rather than look at each endeavor as an independent challenge. Each of China’s campaigns work in concert with one another and will ultimately result in China’s emergence as a global hegemon. China’s current aggressive tactics will eventually undermine the United States, jeopardize our security, hurt our economy, compromise our values, and alter our way of life.
Those trying to understand the challenges that the United States now faces with China need to learn how to play Go. The National Go Center has very helpful resources and events for players of all levels.
Moreover, the United States must develop an American-based strategy in this new era of competition that is focused on our strength, capabilities, ingenuity, and American spirit. Only then can we ensure that that the U.S. will emerge prosperous, successful, and stronger than ever.
Former Speaker of the U.S. House of Representatives Newt Gingrich is the host of the "Newt’s World" podcast and author of the New York Times bestsellers "Understanding Trump and Trump’s America."



On Sun, May 19, 2019 at 1:37 AM MICHEL GENEVE <nambac053@gmail.com> wrote:
THẾ NÀO LÀ MỘT CƯỜNG QUỐC LÃHN ĐẠO THẾ GIỚI?

Biết bao người hay dùng cụm từ «  Cường Quốc Lãnh Đạo Thế Giới » mà không nói tơi lãnh đạo như thế nào ! Lãnh đạo thế giới chỉ huy thế giới. Làm cảnh sát thế giới như Mỹ từ đệ I thế chiến, chưa phải là lãnh đạo thế giới.  Rồi tới Đệ II Thế Chiến, Mỹ thắng trận và sau đó lại gặp chiến tranh lạnh với Đệ III Quốc Tế CS. VÌ trên thế giới lúc ấy, các cường quốc củ như Anh Pháp đang bị tả tơi sau hai cuộc chiến và Mỹ tiếp tục đóng vai trò cảnh sát quốc tế thôi. Rồi khi khối Đệ III Quốc Tế đổ, Mỹ trở thành siêu cường quốc, chi phối một số vấn đề thế giới và không lãnh đạo gì hết. Chi phối và lãnh đạo là vấn đề khác nhau.

A.- Một siêu cường quốc lãnh đạo thế giới có ba phần :

1.- Siêu cường quốc là cường quốc số 1 và không có ai bằng. Nói chung là độc cực ! Lãnh đạo cần phải độc cực. Không có đối cực. Siêu cường quốc Mỹ có các điểm tuyệt mạnh như sau :
2.- Có sức mạnh kinh tế,
3.- Có sức mạnh quân sự,
4.- Có kỷ thuật cao,
5.- Có nhiều ảnh hưởng ngoại giao cũng như nhiều căn cứ quân sự trên biển và trên đất rải rác khắp nơi
6.- Có nhiều đồng minh.
7.- Có một hệ thống giáo dục gía trị.
8.- Muốn lãnh đạo thế giới phải là một siêu cường quốc. Ngoài ra còn phải có một lý thuyết lãnh đạo nữa. Và lãnh đạo để làm gì ? Tạo chư hầu hay xếp đặt trật
 tự cho thế giới?
B.- Nói rằng Trung Cọng tìm cách vượt qua Mỹ để lãnh đạo thế giới. Như thế có nghiã là Trung Cọng sẽ phải là một Siêu Cường quốc. Như vậy Trung Cọng cần vượt Mỹ :
B.1.- Về sức mạnh kinh tế,
B2.2.- Về sức mạnh quân sự,
B.3.- Về kỷ thuật,
B.4.- Về ảnh hưởng ngoại giao cũng như nhiều căn cứ quân sự trên biển và trên đất rải rác khắp nơi.
B.5.- Phải có nhiều đồng minh.
B.6.- Có một hệ thống giáo dục gía trị.
B.7.- Một lý thuyết lãnh đạo.

Kết luận :

Từ điểm B.1 tới điểm B.7.- . Trung Cọng khó đuổi theo Mỹ. Qúa lắm là Trung Cọng cố làm một đối cực với Mỹ ở một vài điểm  như kinh tế, kỷ thuật. Còn
 các phần khác, 30 nữa không đủ cho Trung Cọng vượt qua được Mỹ. Lý do : Mỹ là chổ tập trung nhân tài thế giới.

Cho nên vấn đề Trung Cọng sẽ lãnh đạo thế giới là một hoang tưởng. 
 Hồng Lĩnh
  Le dim. 19 mai 2019 à 00:07, thaison21012 <thaison21012@gmail.com> a écrit :

Marc Thiessen: Trump didn't start this trade war, China did


Before President Trump announced that he was imposing 25 percent tariffs on hundreds of billions of dollars' worth of Chinese goods, he got encouragement from an unlikely source: Sen. Charles Schumer, D-N.Y.
The Senate Democratic leader, who has little good to say about Trump most days, tweeted, "Hang tough on China, @realDonaldTrump. Don't back down. Strength is the only way to win with China."
That should have been a wake-up call for Beijing. When Chuck Schumer is tweeting support for Donald Trump, it's time to cut a deal.
But China didn't cut a deal -- and now it is paying a price. Those who suggest Trump started this trade war with China have it backward. Beijing has been waging economic warfare on the United States for years -- stealing our intellectual property, forcing our companies to transfer technology as a price of doing business in China and subsidizing state-owned enterprises to prevent U.S. businesses from competing in dozens of sectors of the Chinese economy.
The difference now is Chinese leaders are facing a president who is willing to fight back.
China apparently didn't think Trump would do so. The Wall Street Journal reports that Chinese negotiators believed they had leverage because Trump "was worried about the future course of the U.S. economy and therefore may be more eager to do a deal."
Big mistake. The U.S. economy is strong, unemployment is at the lowest level in five decades, and wages are rising. In fact, America's biggest economic problem is that we have more job openings than unemployed people to fill them.
Our economic strength against China's relative weakness gives Trump leverage in this standoff, and he is using it.
China's economy, by contrast, is in trouble. Last year, China reported its slowest economic growth since 1990, and the Financial Times reports that many experts "believe its official data understates the true extent of the slowdown."
While the United States has added about half a million manufacturing jobs since Trump took office, China's manufacturing sector is shedding jobs. And the Chinese population is aging rapidly as birthrates are falling, which means the workforce is becoming smaller and less productive.
Our economic strength against China's relative weakness gives Trump leverage in this standoff, and he is using it. Trump knows the United States can better withstand a trade war than China and that President Xi Jinping needs a deal more than he does.
Trump is wrong when he says tariffs are good for our economy because China is paying us "hundreds of billions of dollars" in tariff revenue -- money he can use to help farmers withstand the blow of lost sales to Beijing.
China is not paying the cost of tariffs. American businesses and consumers are paying. But the fact that Trump mistakenly believes tariffs are good for the economy should be a wake-up call for Beijing. He thinks he's in a win-win situation, and that means, in this game of chicken, Trump is not going to blink.
And while China is not paying the cost of the tariffs, their impact on U.S. consumers may not be as bad as some observers predict. As my American Enterprise Institute colleague Derek Scissors points out, our low rate of inflation neutralizes much of the costs of higher prices from tariffs, which will diminish over time.
"If the US places 25% tariffs on all Chinese imports and no substitution for those goods and services occurs, the additional cost would be $145 billion. That's a bit over one percent of 2018 consumer spending," Scissors writes, but "the cost will certainly not that be that high, because substitution will occur. And the cost will fall over time as more producers enter to replace Chinese."
In other words, our dynamic, growing, low-inflation economy can handle a trade war with China. That does not mean China will buckle easily. State ownership is the means by which the Communist Party directs the Chinese economy. Getting China to stop subsidizing large sectors of its economy, and to cease its theft of U.S. intellectual property, will be extremely difficult.
But Trump knows he has no chance of doing so by filing complaints with the World Trade Organization. He is right to take a hardline stance.
It's much easier to question the wisdom of launching trade wars with allies such as Canada and the European Union. But we should all be able to agree that China is an economic predator against which we need to fight back.
Trump is using tariffs to force China to open its markets to free trade and competition. Every American should be standing behind the president as he does so – just like Chuck Schumer.
Marc Thiessen is a columnist at The Washington Post, a Fox News contributor and a fellow at the American Enterprise Institute. Thiessen served as chief speechwriter to President George W. Bush and to Defense Secretary Donald Rumsfeld.

TT Trump kêu gọi lòng yêu nước trong chiến tranh mậu dịch với Trung Quốc


Photo Credit: Saul Loeb / AFP / Getty Images
Politico – TT Trump và các đồng minh của ông kêu gọi kêu gọi lòng yêu nước trong cuộc chiến tranh mậu dịch với Trung Quốc, bằng cách thực hiện ‘các hy sinh’ của riêng mình.
Trong cách sử dụng từ ngữ khi quốc gia bị khủng hoảng hay thậm chí có chiến tranh, TT Trump đang nhắm đầu tiên vào giới nông gia Hoa Kỳ, vốn là thành phần bị thiệt thòi mạnh nhất.
Sau khi Trung Quốc loan báo gia tăng mức thuế quan lên 60 tỉ đô la hàng Hoa Kỳ, TT Trump viết trên Twitter như sau: “Những nông gia yêu nước của chúng ta sẽ là một trong các thành phần hưởng lợi nhiều nhất của chuyện đang xảy ra”
TT Trump là người hay nhắc đến lòng yêu nước, thí dụ như ông thúc giục các cấp lãnh đạo liên đoàn NFL của môn football hãy sa thải các cầu thủ nào phản đối chuyện chào quốc kỳ.
Chiến trận thương mại với Trung Quốc là trường hợp đầu tiên mà TT Trump kêu gọi lòng ái quốc rộng rãi, vì không chỉ có các nông gia, ông còn kêu gọi các công
...

[Message clipped]  View entire message

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét